Discussion about this post

User's avatar
Stanley Wotring's avatar

Beautiful story!

Expand full comment
Armand Beede's avatar

Lorraine Evanoff: Idus Martii MMXXV A.D.

Big Steve, a Zen master, was, and is at peace.

Your imagery of crossing over has truth in teachings of the immortal Shankara (who crossed over at a mere age 33), and Plotinus, and Schopenhauer poeticized the image of The All temporarily using our mortal bodies (of water and earth) and shedding the body, with no change whatsoever in The All. As we live, we are bodies occupied by The All. Death releases The All that was in us to The All.

The poet Hölderlin wrote in "Hyperion":

Ich habe nichts, wovon ich sagen möchte, es sei mein eigen.

* * *

O selige Natur! Ich weiß nicht, wie mir geschiehet, wenn ich mein Auge erhebe vor deiner Schöne, aber alle Lust des Himmels ist in den Tränen, die ich weine vor dir, der Geliebte vor der Geliebten.

Mein ganzes Wesen verstummt und lauscht, wenn die zarte Welle der Luft mir um die Brust spielt. Verloren ins weite Blau, blick ich oft hinauf an den Aether und hinein ins heilige Meer, und mir ist, als öffnet' ein verwandter Geist mir die Arme, als löste der Schmerz der Einsamkeit sich auf ins Leben der Gottheit.

Eines zu sein mit Allem, das ist Leben der Gottheit, das ist der Himmel des Menschen.

Eines zu sein mit Allem, was lebt, in seliger Selbstvergessenheit wiederzukehren ins All der Natur, das ist der Gipfel der Gedanken und Freuden, das ist die heilige Bergeshöhe, der Ort der ewigen Ruhe, wo der Mittag seine Schwüle und der Donner seine Stimme verliert und das kochende Meer der Woge des Kornfelds gleicht.

Eines zu sein mit Allem, was lebt! Mit diesem Worte legt die Tugend den zürnenden Harnisch, der Geist des Menschen den Zepter weg, und alle Gedanken schwinden vor dem Bilde der ewigeinigen Welt, wie die Regeln des ringenden Künstlers vor seiner Urania, und das eherne Schicksal entsagt der Herrschaft, und aus dem Bunde der Wesen schwindet der Tod, und Unzertrennlichkeit und ewige Jugend beseliget, verschönert die Welt.

Or, in Armando's spontaneous translation:

I have nothing that I may call my own.

* * *

Oh, blessed Nature, I don't know how it comes to me when I lift my eyes to your Beauty, but all pleasures of Heaven are in my own tears that I weep, I the lover before you the Beloved.

My whole being becomes still and listens as the soft wave of air strokes my breast. I am lost in the vast Blue, often I look up to the Aether, and into the holy seas. Oh, it is so like a kin-Spirit opens her arms to embrace me, oh, it is as if lonesomeness lost itself in Life in the Divine.

Oh, to be One with the All, Life in the Divinity, that is the heaven of Humanity.

Oh, to be One with All that Lives! With these words, One leaves behind armor and scepter, only for all Thought to merge into the great Picture of the Eternal World, even as the fervent painter's mere practices pale before his (ineffable) Urania, and the former bond of Fate fails to maintain Mastery, and, in the Union of Essential-Being, Death disappears and gives the blessing of Inseparability and Eternal Youth and Transfigures the World in Beauty.

________________________________________________________________________

My translation from Hyperion is spontaneous and cannot yield the beauty of the very simple, Romantic, Beethoven-era German language of the ineffable poet, Hölderlin.

But Hölderlin, Shankara, Plotinus shape my deepest feelings of "crossing over", and it would certainly appear to me that the Zen, "Big Steve," has a vision of The All and our Merger into The All that is like this.

Chuang-tzu, that wonderful Tao Master (which is the meaning of the latinized appendix (-tzu)), whose writings are full of humor and make of spirituality fun, semi-comic, always deeply serious study -- Chuang-tzu believed that no one who is "dead" wants to come back.

That implies an awful lot.

To me the closest vision is that penned two hundred years ago by Hölderlin.

Two hundred years ago, as a student (I think in Stuttgart), Friedrich Hölderlin inspired Schelling and Hegel with a Stoic truth that bound the three in friendship -- Hölderlin wrote it in their "Stammbuch": Ἓν καὶ Πᾶν -- (hen kai pan) -- One in All.

From your narrative, I feel our loss, I cannot imagine YOUR LOSS, since Big Steve was a dear friend. You make me feel our loss.

But YOUR loss, with your happy photos, the happy, spiritual times you shared together.

YOU have a heartfelt loss that is deeper than anything we, at a distance, can feel.

That is a loss that stings. The loss of a loved one.

But you make me feel that Big Steve is IN -- Ἓν καὶ Πᾶν -- not only now, but during the time of his life before crossing over.

Zen.

Ἓν καὶ Πᾶν

Expand full comment
47 more comments...

No posts